< Salmos 67 >

1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
Psalmi ja veisu, edelläveisaajalle, kanteleilla. Jumala olkoon meille armollinen, ja siunatkoon meitä! hän valistakoon kasvonsa aina meidän päällemme, (Sela)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
Että me maan päällä tuntisimme sinun ties, ja kaikkein pakanain seassa sinun autuutes.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
Kansat iloitkaan ja riemuitkaan, ettäs kansat oikein tuomitset, ja hallitset kansat maan päällä, (Sela)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
Maa antaa hedelmänsä; siunatkoon meitä Jumala, meidän Jumalamme.
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
Siunatkoon meitä Jumala, ja kaikki maailma peljätköön häntä.

< Salmos 67 >