< Salmos 67 >

1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
[For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
May God bless us. Every part of the earth shall fear him.

< Salmos 67 >