< Salmos 67 >

1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
“To the chief musician on Neginoth, a psalm or song.” May God be gracious unto us, and bless us; may he cause his face to shine upon us. (Selah)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
That upon earth men may know thy way, among all nations thy salvation.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
Nations will rejoice and sing for joy: when thou judgest the people righteously, and guidest the nations upon earth. (Selah)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
The earth yieldeth her products: [yea, ] God, our own God, bless us.
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
God will bless us: and all the ends of the earth shall fear him.

< Salmos 67 >