< Salmos 67 >
1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.