< Salmos 67 >

1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
Een psalm, een lied, voor den opperzangmeester, op de Neginoth. God zij ons genadig en zegene ons; Hij doe Zijn aanschijn aan ons lichten. (Sela)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
De natien zullen zich verblijden en juichen, omdat Gij de volken zult richten in rechtmatigheid; en de natien op de aarde die zult Gij leiden. (Sela)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
De aarde geeft haar gewas; God, onze God, zal ons zegenen.
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
God zal ons zegenen; en alle einden der aarde zullen Hem vrezen.

< Salmos 67 >