< Salmos 67 >
1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!