< Salmos 66 >

1 Para o músico chefe. Uma canção. Um salmo. Make um grito de alegria a Deus, a toda a terra!
Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
2 Cantem para a glória de seu nome! Oferecer glória e louvor!
Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
3 Diga a Deus: “Como são fantásticos seus atos! Através da grandeza de seu poder, seus inimigos se submetem a você.
Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
4 Toda a terra o adorará, e cantará para você; eles cantarão em seu nome”. (Selah)
Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
5 Come, e veja as escrituras de Deus. trabalho fantástico em prol dos filhos dos homens.
Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
6 Ele transformou o mar em terra seca. Eles atravessaram o rio a pé. Ali, nos regozijamos com ele.
A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
7 He regras pelo seu poder para sempre. Seus olhos observam as nações. Não deixe que os rebeldes se levantem contra ele. (Selah)
A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
8 Louvado seja nosso Deus, vocês povos! Faça ouvir o som de seus elogios,
Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
9 que preserva nossa vida entre os vivos, e não permite que nossos pés sejam movimentados.
A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
10 Para você, Deus, nos testou. Você nos refinou, como a prata é refinada.
Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
11 Você nos trouxe para a prisão. Você colocou um fardo sobre nossas costas.
Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
12 Você permitiu que os homens passassem por cima de nossas cabeças. Passamos pelo fogo e pela água, mas você nos trouxe para o lugar da abundância.
Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
13 Eu entrarei em seu templo com ofertas queimadas. Eu lhe pagarei meus votos,
Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
14 que meus lábios prometeram, e minha boca falava, quando eu estava em apuros.
A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
15 I oferecerá a você ofertas queimadas de animais gordos, com a oferta de carneiros, Vou oferecer touros com cabras. (Selah)
Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
16 Come e ouçam, todos vocês que temem a Deus. Vou declarar o que ele fez por minha alma.
Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
17 Eu chorei para ele com minha boca. Ele foi exaltado com a minha língua.
Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
18 Se eu estimava o pecado em meu coração, o Senhor não teria escutado.
Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
19 Mas com certeza, Deus ouviu. Ele ouviu a voz da minha oração.
Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
20 Bendito seja Deus, que não me rejeitou a oração, nem sua amorosa gentileza da minha parte.
Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.

< Salmos 66 >