< Salmos 65 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Uma canção. Praise espera por você, Deus, em Zion. Os votos devem ser feitos a você.
Hvala čaka nate, oh Bog, na Sionu. Tebi bo opravljena zaobljuba.
2 Você que ouve orações, todos os homens virão até você.
Oh ti, ki slišiš molitev, k tebi bo prišlo vse meso.
3 Sins me impressionou, mas você expiou por nossas transgressões.
Krivičnosti so prevladale zoper mene. Glede naših prestopkov, jih boš ti očistil.
4 Blessed é aquele que você escolhe e faz com que se aproxime, que ele possa viver em seus tribunais. Seremos preenchidos com a bondade de sua casa, seu templo sagrado.
Blagoslovljen je človek, ki ga ti izbereš in povzročaš, da se približa k tebi, da bi lahko prebival v tvojih dvorih. Nasičeni bomo z dobroto tvoje hiše, celó tvojega svetega templja.
5 Por atos de retidão incríveis, você nos responde, Deus de nossa salvação. Você que é a esperança de todos os confins do mundo, daqueles que estão longe no mar.
S strašnimi stvarmi nam boš odgovoril v pravičnosti, oh Bog, rešitev naših duš, ki si zaupanje vseh koncev zemlje in tistih, ki so daleč stran na morju,
6 Pelo seu poder, você forma as montanhas, tendo-se armado com força.
ki s svojo močjo trdno postavljaš gore, opasan si z močjo,
7 Você ainda é o rugido dos mares, o rugido de suas ondas, e a agitação das nações.
ki umirjaš šumenje morij, šumenje njih valov in hrup ljudstva.
8 They também quem mora em lugares distantes tem medo de suas maravilhas. Você chama o amanhecer da manhã e o entardecer com canções de alegria.
Tudi tisti, ki prebivajo v najbolj oddaljenih delih, se bojijo ob tvojih simbolih. Izhajanju jutra in večera povzročaš, da se veselita.
9 Você visita a terra, e a rega. Você o enriquece muito. O rio de Deus está cheio de água. Você lhes fornece grãos, pois assim você os ordenou.
Obiskuješ zemljo in jo namakaš. Z Božjo reko, ki je polna vode, jo silno bogatiš. Potem ko si zanjo tako poskrbel, jim pripravljaš žito.
10 Você molha seus sulcos. Você nivela suas cristas. Você amolece com os chuveiros. Você o abençoa com uma colheita.
Obilno namakaš njene gorske grebene, poravnavaš njene brazde, z nalivi jo mehčaš, blagoslavljaš njeno brstenje.
11 Você coroa o ano com sua recompensa. Seus carrinhos transbordam com abundância.
Leto kronaš s svojo dobroto in tvoje steze kapljajo maščobo.
12 Os pastos silvestres transbordam. As colinas estão vestidas de alegria.
Kapljajo na pašnike divjine in majhni hribi se veselijo na vsaki strani.
13 The pastagens são cobertas com rebanhos. Os vales também são revestidos com grãos. Eles gritam de alegria! Eles também cantam.
Pašniki so oblečeni s tropi, tudi doline so pokrite z žitom, vzklikajo od veselja, tudi prepevajo.

< Salmos 65 >