< Salmos 64 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Hear minha voz, Deus, em minha queixa. Preservar minha vida do medo do inimigo.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Bondye, tande non lè m'ap plenn! Pwoteje m' kont lènmi m' k'ap fè m' pè yo.
2 Hide me da conspiração dos ímpios, da multidão barulhenta dos que fazem o mal;
Pwoteje m' anba konplo mechan yo, anba gwo bann malveyan sa yo.
3 who afiar a língua como uma espada, e apontar suas flechas, palavras mortíferas,
Lang yo file tankou razwa. Pawòl ki soti nan bouch yo se pwazon.
4 para atirar em homens inocentes de emboscadas. Eles atiram nele de repente e sem medo.
Yo rete kache, y'ap vize moun ki inonsan an. Yo tire sou li san li pa atann. Yo pa pè fè anyen.
5 Eles se encorajam em planos maléficos. Eles falam sobre a colocação de laços em segredo. Eles dizem: “Quem os verá?”
Yonn ap ankouraje lòt nan fè sa ki mal. Y'ap rakonte jan yo mete pèlen pou lòt moun. Y'ap plede di: Ki moun k'ap wè nou?
6 Eles tramam a injustiça, dizendo: “Fizemos um plano perfeito”! Certamente a mente e o coração do homem são astuciosos.
Y'ap fè move plan, y'ap veye pou moun pa dekouvri yo. Sa ki nan kè yon moun ak nan lide li se mistè.
7 Mas Deus vai atirar neles. Eles serão repentinamente atingidos por uma flecha.
Men Bondye ap tire flèch li sou yo: Yo rete konsa, yo blese.
8 Suas próprias línguas devem arruiná-los. Todos os que os vêem abanarão a cabeça.
Se lang yo k'ap bat yo. Tout moun ki wè yo ap pase yo nan betiz.
9 Toda a humanidade deve ter medo. Eles devem declarar a obra de Deus, e ponderará sabiamente o que ele fez.
Lè sa a, tout moun pral pè, y'a mache fè konnen sa Bondye fè. Y'a egzaminen tou sa li fè.
10 Os justos ficarão felizes em Yahweh, e se refugiará nele. Todos os retos de coração o louvarão!
Tout moun ki mache dwat yo ap kontan tou poutèt sa Seyè a fè. Y'a jwenn pwoteksyon anba zèl li. Tout moun ki viv jan Bondye vle l' la va fè lwanj li.