< Salmos 64 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Hear minha voz, Deus, em minha queixa. Preservar minha vida do medo do inimigo.
To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
2 Hide me da conspiração dos ímpios, da multidão barulhenta dos que fazem o mal;
You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
3 who afiar a língua como uma espada, e apontar suas flechas, palavras mortíferas,
Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
4 para atirar em homens inocentes de emboscadas. Eles atiram nele de repente e sem medo.
To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
5 Eles se encorajam em planos maléficos. Eles falam sobre a colocação de laços em segredo. Eles dizem: “Quem os verá?”
They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
6 Eles tramam a injustiça, dizendo: “Fizemos um plano perfeito”! Certamente a mente e o coração do homem são astuciosos.
They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
7 Mas Deus vai atirar neles. Eles serão repentinamente atingidos por uma flecha.
And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
8 Suas próprias línguas devem arruiná-los. Todos os que os vêem abanarão a cabeça.
And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
9 Toda a humanidade deve ter medo. Eles devem declarar a obra de Deus, e ponderará sabiamente o que ele fez.
And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
10 Os justos ficarão felizes em Yahweh, e se refugiará nele. Todos os retos de coração o louvarão!
Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.

< Salmos 64 >