< Salmos 64 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Hear minha voz, Deus, em minha queixa. Preservar minha vida do medo do inimigo.
To the chief Musician. A Psalm of David. Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
2 Hide me da conspiração dos ímpios, da multidão barulhenta dos que fazem o mal;
Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
3 who afiar a língua como uma espada, e apontar suas flechas, palavras mortíferas,
Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
4 para atirar em homens inocentes de emboscadas. Eles atiram nele de repente e sem medo.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Eles se encorajam em planos maléficos. Eles falam sobre a colocação de laços em segredo. Eles dizem: “Quem os verá?”
They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
6 Eles tramam a injustiça, dizendo: “Fizemos um plano perfeito”! Certamente a mente e o coração do homem são astuciosos.
They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
7 Mas Deus vai atirar neles. Eles serão repentinamente atingidos por uma flecha.
But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
8 Suas próprias línguas devem arruiná-los. Todos os que os vêem abanarão a cabeça.
By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
9 Toda a humanidade deve ter medo. Eles devem declarar a obra de Deus, e ponderará sabiamente o que ele fez.
And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
10 Os justos ficarão felizes em Yahweh, e se refugiará nele. Todos os retos de coração o louvarão!
The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Salmos 64 >