< Salmos 63 >

1 Um salmo de David, quando ele estava no deserto de Judá. God, você é meu Deus. Vou procurá-lo com seriedade. Minha alma tem sede por você. Minha carne anseia por você, em uma terra seca e cansada, onde não há água.
Psalmus David, Cum esset in deserto Idumaeae. Deus Deus meus ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
2 Então, eu o vi no santuário, observando seu poder e sua glória.
In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
3 Porque sua bondade amorosa é melhor que a vida, meus lábios vos louvarão.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
4 Portanto, eu o abençoarei enquanto eu viver. Levantarei minhas mãos em seu nome.
Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Minha alma deve estar satisfeita como com os alimentos mais ricos. Minha boca vos louvará com lábios alegres,
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
6 quando me lembro de você na minha cama, e pensar em você nos relógios noturnos.
Sic memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
7 Para você tem sido minha ajuda. Eu me regozijarei à sombra de suas asas.
quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
8 Minha alma permanece perto de você. Sua mão direita me segura para cima.
adhaesit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
9 Mas aqueles que buscam minha alma para destruí-la devem ir para as partes mais baixas da terra.
Ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae:
10 Eles serão entregues ao poder da espada. Devem ser comida de chacal.
tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
11 Mas o rei se regozijará em Deus. Todos que jurarem por ele irão elogiá-lo, pois a boca daqueles que falam mentiras será silenciada.
Rex vero laetabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.

< Salmos 63 >