< Salmos 62 >
1 Para o músico chefe. Para Jeduthun. Um Salmo de David. Minha alma repousa somente em Deus. Minha salvação é dele.
För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David. Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning.
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação e minha fortaleza. Nunca serei muito abalado.
Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.
3 How por muito tempo você vai agredir um homem? Todos vocês o jogariam no chão, como um muro inclinado, como uma cerca que se abana?
Huru länge viljen I rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?
4 Eles pretendem atirá-lo de seu lugar elevado. Eles se deliciam com as mentiras. Eles abençoam com sua boca, mas amaldiçoam interiormente. (Selah)
De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. (Sela)
5 Minha alma, espera em silêncio somente por Deus, pois minha expectativa é dele.
Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação, minha fortaleza. Eu não serei abalado.
Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall icke vackla.
7 Minha salvação e minha honra estão com Deus. A rocha da minha força, e meu refúgio, está em Deus.
Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.
8 Trust nele em todos os momentos, seu povo. Despeje seu coração diante dele. Deus é um refúgio para nós. (Selah)
Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. (Sela)
9 Surely Os homens de baixo grau são apenas um sopro, e homens de alto grau são uma mentira. Nos balanços eles irão subir. Eles estão juntos mais leves que um sopro.
Allenast ett intet äro människors barn, myndiga herrar fåfänglighet; i vågskålen äro de för lätta, mindre än intet äro de allasammans.
10 Don não confia na opressão. Não se torne vaidoso em roubos. Se as riquezas aumentam, não se preocupe com eles.
Förliten eder icke på orätt vinning, sätten icke ett fåfängligt hopp till rov: om ock eder rikedom växer, så akten icke därpå.
11 God já falou uma vez; duas vezes ouvi isso, que o poder pertence a Deus.
En gång har Gud sagt det, ja, två gånger har jag hört det, att hos Gud är makten;
12 Também a ti, Senhor, pertence a bondade amorosa, para você recompensar cada homem de acordo com seu trabalho.
och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.