< Salmos 62 >

1 Para o músico chefe. Para Jeduthun. Um Salmo de David. Minha alma repousa somente em Deus. Minha salvação é dele.
“To the chief musician, upon Jeduthun, a psalm of David.” Only in God my soul trusted in silence: from him cometh my salvation.
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação e minha fortaleza. Nunca serei muito abalado.
Only he is my rock and my salvation; [he is] my defense: I shall not be greatly moved.
3 How por muito tempo você vai agredir um homem? Todos vocês o jogariam no chão, como um muro inclinado, como uma cerca que se abana?
How long will ye devise mischief against a man? will ye all assault him murderously, as though he were a falling wall, a tottering fence?
4 Eles pretendem atirá-lo de seu lugar elevado. Eles se deliciam com as mentiras. Eles abençoam com sua boca, mas amaldiçoam interiormente. (Selah)
Yea, from his height do they take counsel to cast [him] down; they delight in lies: with their mouth do they bless, but inwardly do they curse. (Selah)
5 Minha alma, espera em silêncio somente por Deus, pois minha expectativa é dele.
Yea, in God hope in silence, my soul; for from him is my expectation.
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação, minha fortaleza. Eu não serei abalado.
Only he is my rock and my salvation; [he is] my defence: I shall not be moved.
7 Minha salvação e minha honra estão com Deus. A rocha da minha força, e meu refúgio, está em Deus.
With God are my salvation and my glory: the rock of my strength [and] my protection are in God.
8 Trust nele em todos os momentos, seu povo. Despeje seu coração diante dele. Deus é um refúgio para nós. (Selah)
Trust in him at all times, O ye people; pour out before him your heart: God is a protection for us. (Selah)
9 Surely Os homens de baixo grau são apenas um sopro, e homens de alto grau são uma mentira. Nos balanços eles irão subir. Eles estão juntos mais leves que um sopro.
Verily nought are the sons of common men, a lie the sons of the great; they must rise in the balance; they are altogether [lighter] than nought.
10 Don não confia na opressão. Não se torne vaidoso em roubos. Se as riquezas aumentam, não se preocupe com eles.
Do not put your trust in defrauding, and be not rendered vain through robbery: if riches flourish, set not your heart [upon them].
11 God já falou uma vez; duas vezes ouvi isso, que o poder pertence a Deus.
Once hath God spoken; [yea, ] twice [what] I have heard: that strength belongeth unto God.
12 Também a ti, Senhor, pertence a bondade amorosa, para você recompensar cada homem de acordo com seu trabalho.
And unto thee, O Lord, belongeth kindness; for thou wilt recompense every man according to his works.

< Salmos 62 >