< Salmos 61 >

1 Para o músico chefe. Para um instrumento de cordas. Por David. Hear meu grito, Deus. Ouça minha oração.
Thaburi ya Daudi Wee Ngai, igua kĩrĩro gĩakwa; thikĩrĩria ihooya rĩakwa.
2 Desde o fim do mundo, chamarei a vocês quando meu coração estiver sobrecarregado. Leve-me até a rocha que é mais alta que eu.
Ndĩragũkaĩra kuuma ituri cia thĩ, ndĩragũkaĩra o ngoro yakwa ĩgĩthiragwo nĩ hinya; ndongoria nginye rwaro-inĩ rwa ihiga rũrĩa rũraihu na igũrũ kũngĩra.
3 Para mim, você tem sido um refúgio, uma torre forte do inimigo.
Nĩgũkorwo nĩwe ũkoretwo ũrĩ rĩũrĩro rĩakwa, mũthiringo mũraihu na igũrũ wa hinya wa kwĩhitha kuuma kũrĩ thũ.
4 Eu habitarei em sua tenda para sempre. Refugiar-me-ei no abrigo de suas asas. (Selah)
Ndĩĩriragĩria gũtũũra hema-inĩ yaku nginya tene, na ndĩĩhithage kĩĩruru-inĩ kĩa mathagu maku.
5 Para você, Deus, ouviu meus votos. Você me deu a herança daqueles que temem seu nome.
Nĩgũkorwo Wee Ngai nĩũiguĩte mĩĩhĩtwa yakwa, nĩũngaĩire igai rĩa andũ arĩa metigĩrĩte rĩĩtwa rĩaku.
6 Você vai prolongar a vida do rei. Seus anos serão por gerações.
Ongerera matukũ ma mũthamaki ma gũtũũra muoyo, mĩaka yake ĩigane ta ya njiarwa nyingĩ.
7 Ele será entronizado na presença de Deus para sempre. Aponte sua bondade e verdade amorosas, para que elas possam preservá-lo.
Aroikarĩra gĩtĩ kĩa ũnene arĩ mbere ya Ngai nginya tene; tũma wendo na wĩhokeku waku imũgitagĩre.
8 Portanto, cantarei louvores ao seu nome para sempre, que eu possa cumprir meus votos diariamente.
Hĩndĩ ĩyo ngatũũra nyinaga rwĩmbo rwa kũgooca rĩĩtwa rĩaku, na hingagie mĩĩhĩtwa yakwa mũthenya o mũthenya.

< Salmos 61 >