< Salmos 60 >
1 Para o músico chefe. Ao som de “O Lírio do Convênio”. Um poema didático de David, quando ele lutou com Aram Naharaim e com Aram Zobah, e Joab voltou, e matou doze mil Edom no Vale do Sal. God, você nos rejeitou. Você nos derrubou. Você tem ficado bravo. Restaure-nos, novamente.
O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
2 Você fez a terra tremer. Você o rasgou. Consertar suas fraturas, por causa de seus tremores.
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
3 Você tem mostrado ao seu povo coisas difíceis. Você nos fez beber o vinho que nos faz cambalear.
You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
4 Você deu um banner para aqueles que o temem, que pode ser exibido por causa da verdade. (Selah)
You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Deus falou a partir de seu santuário: “Eu vou triunfar. Vou dividir o Shechem, e medir o vale de Succoth.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Gilead é meu, e Manasseh é meu. Ephraim também é a defesa da minha cabeça. Judah é meu ceptro.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab é o meu lavatório. Vou jogar minha sandália na Edom. Eu grito em triunfo sobre a Filístia”.
Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
9 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levou à Edom?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Haven você, Deus, não nos rejeitou? Você não sai com nossos exércitos, Deus.
Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
11 Give nós ajudamos contra o adversário, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Através de Deus, faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos adversários.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.