< Salmos 60 >
1 Para o músico chefe. Ao som de “O Lírio do Convênio”. Um poema didático de David, quando ele lutou com Aram Naharaim e com Aram Zobah, e Joab voltou, e matou doze mil Edom no Vale do Sal. God, você nos rejeitou. Você nos derrubou. Você tem ficado bravo. Restaure-nos, novamente.
Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Miktam. Davidov. Kad je David izišao protiv Aram Naharajima i protiv Aram Sobe i kad je Joab na povratku potukao dvanaest tisuća Edomaca Bože, ti nas ÓodbÄaci i bojne nam redove prÓobi, razjari se, a sad nas opet vrati!
2 Você fez a terra tremer. Você o rasgou. Consertar suas fraturas, por causa de seus tremores.
Potrese zemlju, rasječe je, zatvori joj usjeline jer se poljuljala.
3 Você tem mostrado ao seu povo coisas difíceis. Você nos fez beber o vinho que nos faz cambalear.
Zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim.
4 Você deu um banner para aqueles que o temem, que pode ser exibido por causa da verdade. (Selah)
Al' si i stijeg dao vjernicima svojim da umaknu luku dušmanskom.
5 para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas!
6 Deus falou a partir de seu santuário: “Eu vou triunfar. Vou dividir o Shechem, e medir o vale de Succoth.
Bog reče u svom Svetištu: “Šekem ću razdijelit' kličući, dolinu Sukot izmjeriti.
7 Gilead é meu, e Manasseh é meu. Ephraim também é a defesa da minha cabeça. Judah é meu ceptro.
Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje!
8 Moab é o meu lavatório. Vou jogar minha sandália na Edom. Eu grito em triunfo sobre a Filístia”.
Moab je sud iz kojeg se umivam, na Edom ću baciti obuću, nad Filistejcem slavit' pobjedu!”
9 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levou à Edom?
Tko će me dovesti do utvrđena grada, tko će me dovesti do Edoma?
10 Haven você, Deus, não nos rejeitou? Você não sai com nossos exércitos, Deus.
Zar nećeš ti, o Bože, što nas odbaci? Zar više nećeš, Bože, s četama našim?
11 Give nós ajudamos contra o adversário, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Pomozi nam protiv dušmana, jer ljudska je pomoć ništavna!
12 Através de Deus, faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos adversários.
S pomoću Božjom hrabro ćemo se boriti, a on će zgaziti naše dušmane.