< Salmos 6 >

1 Para o músico chefe; sobre instrumentos de corda, sobre a lira de oito cordas. Um salmo de David. Yahweh, não me repreenda com sua raiva, nem me disciplinam em sua ira.
Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu yang kedelapan. Mazmur Daud. TUHAN, janganlah menghajar aku dalam kemarahan-Mu, jangan menghukum aku dalam kegusaran-Mu.
2 Tenha piedade de mim, Yahweh, pois estou desmaiado. Yahweh, cura-me, pois meus ossos estão perturbados.
Kasihanilah aku ya TUHAN, sebab aku kehabisan tenaga, kuatkanlah aku sebab aku kepayahan.
3 Minha alma também está em grande angústia. Mas você, Yahweh, quanto tempo?
Hatiku sangat kebingungan; sampai kapan Kautinggalkan aku, ya TUHAN?
4 Return, Yahweh. Entregue minha alma, e me salve por sua amorosa bondade.
Kembalilah, TUHAN, dan luputkanlah aku, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
5 Pois na morte não há memória de você. No Sheol, quem lhe agradecerá? (Sheol h7585)
Sebab di alam maut Engkau tidak diingat lagi; tak ada yang memuji Engkau di dunia orang mati. (Sheol h7585)
6 Estou cansado com meu gemido. Todas as noites eu inunda minha cama. Eu molho meu sofá com minhas lágrimas.
Aku letih lesu karena mengaduh; setiap malam air mataku mengalir membasahi tempat tidurku.
7 Meu olho se esgota por causa da dor. Ela envelhece por causa de todos os meus adversários.
Mataku rabun karena sedih, dan suram karena musuh-musuhku.
8 Depart de mim, todos vocês trabalhadores da iniqüidade, pois Yahweh ouviu a voz do meu choro.
Enyahlah, hai orang-orang jahat, sebab TUHAN telah mendengar tangisku.
9 Yahweh ouviu minha súplica. Yahweh aceita minha oração.
TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku.
10 Que todos os meus inimigos se envergonhem e fiquem consternados. Eles devem voltar para trás, devem ser desonrados de repente.
Semua musuhku akan terkejut dan malu dan segera mundur dengan tersipu-sipu.

< Salmos 6 >