< Salmos 58 >
1 Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um poema de David. Do vocês realmente falam a justiça, os silenciosos? Vocês julgam sem culpa, seus filhos de homens?
Para el director del coro. Según la melodía de “No destruir”. Un salmo (mictam) de David. Líderes, ¿hablan ustedes con rectitud? ¿Realmente juzgan a la gente de forma justa?
2 No, em seu coração você conspira injustiça. Você mede a violência de suas mãos na terra.
No, porque en sus mentes planean el mal. ¡Causan violencia por todas partes!
3 Os ímpios se desviam do ventre. Eles são traiçoeiros assim que nascem, falando mentiras.
Los malvados son pecadores desde el nacimiento; desde el momento en que son dados a luz dicen mentiras.
4 O veneno deles é como o veneno de uma cobra, como uma cobra surda que pára seus ouvidos,
Tienen veneno como de una serpiente venenosa, y al igual que una cobra dejan de escuchar,
5 que não escuta a voz dos encantadores, por mais habilidoso que seja o encantador.
rehusándose a escuchar la voz de los encantadores y los hechiceros.
6 Break seus dentes, Deus, em sua boca. Quebrar os grandes dentes dos jovens leões, Yahweh.
Dios, rompe sus dientes, y quiebra los colmillos de estos leones, Señor.
7 Let eles desaparecem como água que flui para longe. Quando eles desenham o arco, deixem que suas flechas sejam rombas.
Que se desvanezcan como el agua que fluye lejos; que cuando disparan sus arcos pierdan su blanco.
8 Deixe-os ser como um caracol que derrete e passa, como o nado-morto, que não viu o sol.
Que sean como la baba de los caracoles que se disuelve, como un niño que no nació y nunca vio la luz del día.
9 Before suas panelas podem sentir o calor dos espinhos, ele varrerá tanto o verde quanto o queimado.
Antes de que la olla de espinos ardientes se caliente, sea que estén frescos o secos, Dios los esparcirá.
10 O justo se regozijará quando vir a vingança. Ele lavará seus pés no sangue dos ímpios,
Los que viven con rectitud se alegrarán cuando vean que hay un castigo; lavarán sus pies en la sangre de los malvados.
11 para que os homens digam: “Certamente há uma recompensa para os justos”. Certamente existe um Deus que julga a Terra”.
Dirán, “Definitivamente hay un premio para aquellos que viven haciendo el bien; ciertamente hay un Dios que juzga de forma justa sobre la tierra”.