< Salmos 58 >

1 Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um poema de David. Do vocês realmente falam a justiça, os silenciosos? Vocês julgam sem culpa, seus filhos de homens?
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
2 No, em seu coração você conspira injustiça. Você mede a violência de suas mãos na terra.
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
3 Os ímpios se desviam do ventre. Eles são traiçoeiros assim que nascem, falando mentiras.
The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
4 O veneno deles é como o veneno de uma cobra, como uma cobra surda que pára seus ouvidos,
Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
5 que não escuta a voz dos encantadores, por mais habilidoso que seja o encantador.
which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
6 Break seus dentes, Deus, em sua boca. Quebrar os grandes dentes dos jovens leões, Yahweh.
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
7 Let eles desaparecem como água que flui para longe. Quando eles desenham o arco, deixem que suas flechas sejam rombas.
Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
8 Deixe-os ser como um caracol que derrete e passa, como o nado-morto, que não viu o sol.
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
9 Before suas panelas podem sentir o calor dos espinhos, ele varrerá tanto o verde quanto o queimado.
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
10 O justo se regozijará quando vir a vingança. Ele lavará seus pés no sangue dos ímpios,
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
11 para que os homens digam: “Certamente há uma recompensa para os justos”. Certamente existe um Deus que julga a Terra”.
so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."

< Salmos 58 >