< Salmos 57 >

1 Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um poema de David, quando ele fugiu de Saul, na caverna. Tenha misericórdia de mim, Deus, tenha misericórdia de mim, pois minha alma se refugia em você. Sim, na sombra de suas asas, eu me refugiarei, até que o desastre tenha passado.
To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when fled he from before Saul in the cave. Show favor to me O God - show favor to me for in you it takes refuge self my and in [the] shadow of wings your I take refuge until it will pass by destruction.
2 Eu clamo a Deus Altíssimo, a Deus que atende aos meus pedidos por mim.
I call out to God Most High to God [who] avenges on me.
3 Ele enviará do céu, e me salvará, ele repreende aquele que me persegue. (Selah) Deus enviará sua bondade amorosa e sua verdade.
He will send from heaven - and he will save me he will reproach [one who] crushes me (Selah) he will send God covenant loyalty his and faithfulness his.
4 Minha alma está entre os leões. Eu estou entre aqueles que são incendiados, mesmo os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e sua língua uma espada afiada.
Self my - in among lions I lie with [those that] devour [the] children of humankind teeth their [are] a spear and arrows and tongue their [is] a sword sharp.
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja acima de toda a terra!
Be exalted! above the heavens O God [be] over all the earth glory your.
6 Eles prepararam uma rede para meus passos. Minha alma está curvada. Eles cavam um buraco diante de mim. Eles próprios caem no meio dela. (Selah)
A net - they prepared for feet my it bent down self my they dug before me a pit they have fallen in [the] midst of it (Selah)
7 Meu coração está firme, Deus. Meu coração está firme. Cantarei, sim, cantarei louvores.
[is] steadfast Heart my O God [is] steadfast heart my I will sing and I will sing praises.
8 Wake acima, minha glória! Acorde, alaúde e harpa! Vou acordar o amanhecer.
Awake! O honor my awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
9 Eu te darei graças, Senhor, entre os povos. Cantarei louvores a vocês entre as nações.
I will give thanks to you among the peoples - O Lord I will sing praises to you not nations.
10 Pois sua grande bondade amorosa chega até os céus, e sua verdade para os céus.
For [is] great to [the] heavens covenant loyalty your and to [the] clouds faithfulness your.
11 Seja exaltado, Deus, acima dos céus. Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Be exalted! above [the] heavens O God [be] over all the earth glory your.

< Salmos 57 >