< Salmos 57 >
1 Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um poema de David, quando ele fugiu de Saul, na caverna. Tenha misericórdia de mim, Deus, tenha misericórdia de mim, pois minha alma se refugia em você. Sim, na sombra de suas asas, eu me refugiarei, até que o desastre tenha passado.
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.] Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Eu clamo a Deus Altíssimo, a Deus que atende aos meus pedidos por mim.
I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
3 Ele enviará do céu, e me salvará, ele repreende aquele que me persegue. (Selah) Deus enviará sua bondade amorosa e sua verdade.
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
4 Minha alma está entre os leões. Eu estou entre aqueles que são incendiados, mesmo os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e sua língua uma espada afiada.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja acima de toda a terra!
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be above all the earth.
6 Eles prepararam uma rede para meus passos. Minha alma está curvada. Eles cavam um buraco diante de mim. Eles próprios caem no meio dela. (Selah)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. (Selah)
7 Meu coração está firme, Deus. Meu coração está firme. Cantarei, sim, cantarei louvores.
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
8 Wake acima, minha glória! Acorde, alaúde e harpa! Vou acordar o amanhecer.
Wake up, my glory. Wake up, psaltery and harp. I will wake up the dawn.
9 Eu te darei graças, Senhor, entre os povos. Cantarei louvores a vocês entre as nações.
I will give thanks to you, LORD, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
10 Pois sua grande bondade amorosa chega até os céus, e sua verdade para os céus.
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Seja exaltado, Deus, acima dos céus. Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.