< Salmos 56 >

1 Para o músico chefe. Para a melodia de “Pomba Silenciosa em Terras Distantes”. Um poema de David, quando os filisteus o apreenderam em Gate. Seja misericordioso comigo, Deus, pois o homem quer me engolir. Durante todo o dia, ele me ataca e me oprime.
To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
2 Meus inimigos querem me engolir durante todo o dia, pois eles são muitos que lutam orgulhosamente contra mim.
Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
3 Quando eu tenho medo, Depositarei minha confiança em você.
When I was afrayd, I trusted in thee.
4 Em Deus, eu louvo sua palavra. Em Deus, eu deposito minha confiança. Eu não terei medo. O que a carne pode fazer comigo?
I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
5 Durante todo o dia eles distorcem minhas palavras. Todos os seus pensamentos estão contra mim por maldade.
Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
6 Eles conspiram e espreitam, observando meus passos. Eles estão ansiosos para tirar minha vida.
They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
7 Será que eles devem escapar por iniqüidade? Com raiva derrubou os povos, Deus.
They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
8 Você conta as minhas andanças. Você colocou minhas lágrimas em seu recipiente. Eles não estão em seu livro?
Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
9 Então meus inimigos voltarão atrás no dia em que eu chamar. Sei o seguinte: que Deus é para mim.
When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
10 Em Deus, eu louvarei sua palavra. Em Yahweh, louvarei sua palavra.
I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
11 Depositei minha confiança em Deus. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
12 Seus votos são por minha conta, Deus. Agradeço as oferendas a vocês.
Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
13 Pois você entregou minha alma da morte, e evitou que meus pés caíssem, que eu possa caminhar diante de Deus à luz dos vivos.
For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.

< Salmos 56 >