< Salmos 54 >
1 Para o músico chefe. Em instrumentos de corda. Uma contemplação de David, quando os zifitas vieram e disseram a Saul: “David não está se escondendo entre nós? Save me, Deus, pelo seu nome. Vindicar-me em seu poder.
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep, Dawut yazghan «Masqil» (Zif shehiridikiler Saul padishahning yénigha bérip: «Dawut bizning mushu yurtimizgha möküwalghan, sili bilmemdila?» dep ayghaqchiliq qilghandin kéyin yézilghan): I Xuda, Öz naming bilen méni qutquzghaysen; Zor qudriting bilen dewayimni sorighaysen.
2 Hear minha oração, Deus. Ouça as palavras da minha boca.
I Xuda, duayimni anglighaysen; Aghzimdiki sözlerge qulaq salghaysen.
3 Pois os estranhos se levantaram contra mim. Os homens violentos têm procurado minha alma. Eles não puseram Deus diante deles. (Selah)
Chünki yat ademler manga hujum qilishqa ornidin turdi; Zomigerler méning jénimni owlimaqta; Ular Xudani nezirige héch ilmaydu. (Sélah)
4 Behold, Deus é meu ajudante. O Senhor é o que sustenta minha alma.
Qara, Xuda manga yardem qilghuchidur; Reb jénimni yöleydighanlar arisididur. (Sélah)
5 Ele retribuirá o mal aos meus inimigos. Destrua-os em sua verdade.
U düshmenlirimning yamanliqini özige qayturidu; [I Xuda], Öz heqiqiting bilen ularni üzüp tashlighaysen.
6 Com uma oferta de livre vontade, sacrificar-me-ei a vocês. Agradeço o seu nome, Yahweh, pois é bom.
Men Sanga xalis qurbanliqlar sunimen; Namingni medhiyeleymen, i Perwerdigar; Shundaq qilish eladur.
7 Pois ele me livrou de todos os problemas. Meu olho tem visto o triunfo sobre meus inimigos.
Chünki U méni barliq bala-qazalardin qutquzdi; Düshmenlirimning meghlubiyitini öz közum bilen kördüm.