< Salmos 54 >

1 Para o músico chefe. Em instrumentos de corda. Uma contemplação de David, quando os zifitas vieram e disseram a Saul: “David não está se escondendo entre nós? Save me, Deus, pelo seu nome. Vindicar-me em seu poder.
Au chef de musique. Sur Neguinoth; pour instruire. De David; lorsque les Ziphiens vinrent, et dirent à Saül: David ne se tient-il pas caché auprès de nous? Ô Dieu! sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance.
2 Hear minha oração, Deus. Ouça as palavras da minha boca.
Ô Dieu! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
3 Pois os estranhos se levantaram contra mim. Os homens violentos têm procurado minha alma. Eles não puseram Deus diante deles. (Selah)
Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n’ont pas mis Dieu devant eux. (Sélah)
4 Behold, Deus é meu ajudante. O Senhor é o que sustenta minha alma.
Voici, Dieu est mon secours; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme.
5 Ele retribuirá o mal aos meus inimigos. Destrua-os em sua verdade.
Il rendra le mal à ceux qui me pressent: selon ta vérité, détruis-les.
6 Com uma oferta de livre vontade, sacrificar-me-ei a vocês. Agradeço o seu nome, Yahweh, pois é bom.
De franche volonté je t’offrirai des sacrifices; je célébrerai ton nom, ô Éternel! car cela est bon.
7 Pois ele me livrou de todos os problemas. Meu olho tem visto o triunfo sobre meus inimigos.
Car il m’a délivré de toute détresse, et mon œil a vu [son plaisir] en mes ennemis.

< Salmos 54 >