< Salmos 51 >

1 Para o músico chefe. Um salmo de David, quando Nathan, o profeta, chegou até ele, depois de ter ido a Betsabá. Tenha piedade de mim, Deus, de acordo com sua amorosa bondade. De acordo com a multidão de suas ternas misericórdias, apague minhas transgressões.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID, IN THE COMING OF NATHAN THE PROPHET TO HIM WHEN HE HAS GONE IN TO BATHSHEBA. Favor me, O God, according to Your kindness, According to the abundance of Your mercies, Blot out my transgressions.
2 Wash me completamente da minha iniqüidade. Limpe-me do meu pecado.
Thoroughly wash me from my iniquity, And cleanse me from my sin,
3 Pois eu conheço minhas transgressões. Meu pecado está constantemente diante de mim.
For I know my transgressions, And my sin [is] continually before me.
4 Against você, e somente você, eu pequei, e fez o que é mau aos seus olhos, para que você possa ter razão quando falar, e justificado quando você julgar.
Against You, You only, I have sinned, And done evil in Your eyes, So that You are righteous in Your words, You are pure in Your judging.
5 Behold, eu nasci na iniquidade. Minha mãe me concebeu em pecado.
Behold, I have been brought forth in iniquity, And my mother conceives me in sin.
6 Behold, você deseja a verdade nas partes internas. Você me ensina sabedoria no lugar mais íntimo.
Behold, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You cause me to know Wisdom.
7 Purify me com hyssop, e eu estarei limpo. Lava-me, e eu serei mais branco que a neve.
You cleanse me with hyssop and I am clean, Wash me, and I am whiter than snow.
8 Let me ouvir alegria e contentamento, que os ossos que você quebrou podem regozijar-se.
You cause me to hear joy and gladness, You make bones You have bruised joyful.
9 Hide seu rosto dos meus pecados, e apagar todas as minhas iniqüidades.
Hide Your face from my sin. And blot out all my iniquities.
10 Create em mim um coração limpo, ó Deus. Renovar um espírito correto dentro de mim.
Create for me a clean heart, O God, And renew a right spirit within me.
11 Don não me jogue de sua presença, e não me tirem seu Espírito Santo.
Do not cast me forth from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.
12 Restaurem-me a alegria de sua salvação. Sustente-me com um espírito de boa vontade.
Restore to me the joy of Your salvation, And a willing spirit sustains me.
13 Então eu ensinarei aos transgressores seus caminhos. Os pecadores serão convertidos a você.
I teach transgressors Your ways, And sinners return to You.
14 Deliver me da culpa do derramamento de sangue, ó Deus, o Deus da minha salvação. Minha língua cantará em voz alta a sua retidão.
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue sings of Your righteousness.
15 Lord, abra meus lábios. Minha boca vai declarar seus elogios.
O Lord, you open my lips, And my mouth declares Your praise.
16 Pois você não se deleita em sacrifício, senão eu o daria. Você não tem nenhum prazer em oferecer holocausto.
For You do not desire sacrifice, or I give [it], You do not accept burnt-offering.
17 Os sacrifícios de Deus são um espírito quebrado. Ó Deus, você não desprezará um coração partido e contrito.
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, You do not despise.
18 Do bem em seu bom prazer a Zion. Construir as muralhas de Jerusalém.
Do good in Your good pleasure with Zion, You build the walls of Jerusalem.
19 Então você se deleitará com os sacrifícios de retidão, em holocaustos e em holocaustos inteiros. Então, eles oferecerão touros em seu altar.
Then You desire sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on your altar!

< Salmos 51 >