< Salmos 50 >
1 Um Salmo por Asaph. O Poderoso, Deus, Yahweh, fala, e chama a terra do nascer do sol ao pôr-do-sol.
A psalm of Asaph God - God Yahweh he has spoken and he has summoned [the] earth from [the] rising of [the] sun to setting its.
2 Out de Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandece.
From Zion perfection of beauty God he has shone forth.
3 Nosso Deus vem, e não se cala. Um incêndio devora diante dele. É muito tempestuoso ao seu redor.
He comes God our and may not he be silent fire before him it consumes and around him it is tempestuous exceedingly.
4 Ele chama para os céus acima, para a terra, para que ele possa julgar seu povo:
He summons the heavens above and the earth to judge people his.
5 “Reúna meus santos para mim, aqueles que fizeram um pacto comigo por sacrifício”.
Gather to me O faithful [people] my [those who] made covenant my with sacrifice.
6 Os céus declararão sua retidão, pois o próprio Deus é juiz. (Selah)
And they declared [the] heavens righteousness his for God - [is] judge he (Selah)
7 “Ouça, meu povo, e eu falarei”. Israel, eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, seu Deus.
Hear! O people my - so let me speak O Israel and I will warn you [am] God God your I.
8 Eu não o repreendo por seus sacrifícios. Suas ofertas queimadas estão continuamente diante de mim.
Not on sacrifices your I rebuke you and burnt offerings your [are] to before me continually.
9 Eu não tenho necessidade de um touro de sua banca, nem os caprinos de seus currais.
Not I will accept from household your a young bull from folds your goats.
10 Para cada animal da floresta é meu, e o gado em mil colinas.
For [belong] to me every living creature of [the] forest [the] animals on hills of a thousand.
11 Eu conheço todas as aves das montanhas. Os animais selvagens do campo são meus.
I know every bird of [the] mountains and moving creature[s] of [the] field [are] with me.
12 Se eu estivesse com fome, eu não lhe diria, pois o mundo é meu, e tudo o que está nele.
If I will be hungry not I will tell to you for [belong] to me [the] world and what fills it.
13 Vou comer a carne de touros, ou beber o sangue de caprinos?
¿ Do I eat [the] flesh of mighty [bulls] and [the] blood of goats do I drink?
14 Ofereça a Deus o sacrifício de ação de graças. Pague seus votos ao Altíssimo.
Sacrifice to God a thank-offering and pay to [the] Most High vows your.
15 Ligue para mim no dia do problema. Eu te entregarei e você me honrará”.
And call out to me in a day of trouble I will rescue you and you will honor me.
16 Mas para o malvado Deus diz, “Que direito você tem de declarar meus estatutos”, que você tomou meu pacto em seus lábios,
And to the wicked - he says God what? [is] to you to recount decrees my and you have taken covenant my on mouth your.
17 já que você odeia instruções, e jogar minhas palavras atrás de você?
And you you hate discipline and you have thrown words my behind you.
18 Quando você viu um ladrão, você consentiu com ele, e participaram com adúlteros.
If you saw a thief and you were pleased with him and [was] with adulterers portion your.
19 “Você dá sua boca ao mal. Sua língua enquadra o engano.
Mouth your you let loose in evil and tongue your it harnesses deceit.
20 Você se senta e fala contra seu irmão. Você calunia o filho de sua própria mãe.
You sit on brother your you speak on [the] child of mother your you give a fault.
21 Você fez estas coisas, e eu me mantive em silêncio. Você pensou que eu era exatamente como você. Vou repreendê-lo e acusá-lo diante de seus olhos.
These [things] you have done - and I kept silent you imagined exactly I am like you I will rebuke you and I will arrange to eyes your.
22 “Agora considere isto, você que se esquece de Deus, para que eu não o desfaça em pedaços, e não haja ninguém para entregar.
Consider please this O [those who] forget God lest I should tear to pieces and there not [will be] a deliverer.
23 Whoever oferece o sacrifício da ação de graças que me glorifica, e prepara seu caminho para que eu lhe mostre a salvação de Deus”.
[one who] sacrifices A thank-offering he honors me and [one who] sets a way I will let look him on [the] salvation of God.