< Salmos 50 >

1 Um Salmo por Asaph. O Poderoso, Deus, Yahweh, fala, e chama a terra do nascer do sol ao pôr-do-sol.
The Mighty One, God, Jehovah, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
2 Out de Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandece.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
3 Nosso Deus vem, e não se cala. Um incêndio devora diante dele. É muito tempestuoso ao seu redor.
Our God comes, and does not keep silence. A fire devours before him, and it is very tempestuous round about him.
4 Ele chama para os céus acima, para a terra, para que ele possa julgar seu povo:
He calls to the heavens above, and to the earth, that he may judge his people.
5 “Reúna meus santos para mim, aqueles que fizeram um pacto comigo por sacrifício”.
Gather my sanctified together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.
6 Os céus declararão sua retidão, pois o próprio Deus é juiz. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. (Selah)
7 “Ouça, meu povo, e eu falarei”. Israel, eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, seu Deus.
Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify to thee, I am God, even thy God.
8 Eu não o repreendo por seus sacrifícios. Suas ofertas queimadas estão continuamente diante de mim.
I will not reprove thee for thy sacrifices, and thy burnt offerings being continually before me.
9 Eu não tenho necessidade de um touro de sua banca, nem os caprinos de seus currais.
I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
10 Para cada animal da floresta é meu, e o gado em mil colinas.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 Eu conheço todas as aves das montanhas. Os animais selvagens do campo são meus.
I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
12 Se eu estivesse com fome, eu não lhe diria, pois o mundo é meu, e tudo o que está nele.
If I were hungry, I would not tell thee, for the world is mine, and the fullness thereof.
13 Vou comer a carne de touros, ou beber o sangue de caprinos?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Ofereça a Deus o sacrifício de ação de graças. Pague seus votos ao Altíssimo.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay thy vows to the Most High.
15 Ligue para mim no dia do problema. Eu te entregarei e você me honrará”.
And call upon me in the day of trouble. I will deliver thee, and thou shall glorify me.
16 Mas para o malvado Deus diz, “Que direito você tem de declarar meus estatutos”, que você tomou meu pacto em seus lábios,
But to the wicked man God says, What have thou to do to declare my statutes, and that thou have taken my covenant in thy mouth,
17 já que você odeia instruções, e jogar minhas palavras atrás de você?
since thou hate instruction, and cast my words behind thee?
18 Quando você viu um ladrão, você consentiu com ele, e participaram com adúlteros.
When thou saw a thief, thou consented with him, and have been partaker with adulterers.
19 “Você dá sua boca ao mal. Sua língua enquadra o engano.
Thou give thy mouth to evil, and thy tongue frames deceit.
20 Você se senta e fala contra seu irmão. Você calunia o filho de sua própria mãe.
Thou sit and speak against thy brother; thou slander thine own mother's son.
21 Você fez estas coisas, e eu me mantive em silêncio. Você pensou que eu era exatamente como você. Vou repreendê-lo e acusá-lo diante de seus olhos.
These things thou have done, and I kept silence. Thou thought that I was altogether such a one as thyself. But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 “Agora considere isto, você que se esquece de Deus, para que eu não o desfaça em pedaços, e não haja ninguém para entregar.
Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
23 Whoever oferece o sacrifício da ação de graças que me glorifica, e prepara seu caminho para que eu lhe mostre a salvação de Deus”.
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me. And to him who orders his way aright I will show the salvation of God.

< Salmos 50 >