< Salmos 5 >
1 Para o músico chefe, com as flautas. Um salmo de David. Give ouça minhas palavras, Yahweh. Considere minha meditação.
To the choirmaster to the flutes a psalm of David. Words my give ear to! - O Yahweh consider! sighing my.
2 Ouça a voz do meu grito, do meu Rei e do meu Deus, pois eu rezo a vocês.
Pay attention! - to [the] sound of cry for help my O king my and God my for to you I pray.
3 Yahweh, pela manhã, você ouvirá minha voz. Pela manhã, apresentarei meus pedidos diante de vocês e os observarei com expectativa.
O Yahweh morning you hear voice my morning I arrange for you so I may watch.
4 Pois você não é um Deus que tem prazer na maldade. O mal não pode viver com você.
For - not [are] a God desirous of wickedness - you not it sojourns with you evil.
5 O arrogante não ficará na sua frente. Você odeia todos os trabalhadores da iniqüidade.
Not they will take their stand boasters to before eyes your you hate all [those who] do wickedness.
6 Você destruirá aqueles que falam mentiras. Yahweh abomina o homem sedento de sangue e enganador.
You destroy [those who] speak falsehood everyone of blood and deceit he abhors - Yahweh.
7 Mas, quanto a mim, na abundância de sua bondade amorosa, entrarei em sua casa. Eu me curvarei em direção ao seu santo templo em reverência a você.
And I in [the] greatness of covenant loyalty your I will enter house your I will bow down to [the] temple of holiness your in fear your.
8 Guia-me, Yahweh, em tua justiça por causa de meus inimigos. Faça seu caminho direto diante do meu rosto.
O Yahweh - lead me in righteousness your on account of enemies my (make straight *Q(k)*) before me way your.
9 Pois não há fidelidade em sua boca. Seu coração é a destruição. A garganta deles é uma tumba aberta. Eles lisonjeiam com sua língua.
For there not in mouth his [is] a reliable [thing] inner being their [is] destruction [is] a grave open throat their tongue their they speak flattery!
10 Hold eles são culpados, Deus. Deixe-os cair por seus próprios conselhos. Empurrá-los para fora, na multidão de suas transgressões, pois eles se rebelaram contra você.
Hold guilty them - O God may they fall from own schemes their for [the] multitude of transgressions their banish them for they have rebelled against you.
11 Mas deixe todos aqueles que se refugiam em você se regozijarem. Deixe-os sempre gritar de alegria, porque você os defende. Deixe que também aqueles que amam seu nome sejam alegres em você.
And let them rejoice all [those who] seek refuge in you for ever let them shout for joy and you may cover over them and let them exult in you [those who] love name your.
12 Pois você abençoará os justos. Yahweh, você o cercará de favores como de um escudo.
For you you bless [the] righteous O Yahweh like shield favor you surround him.