< Salmos 49 >

1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Hear isto, todos vocês povos. Ouçam, todos vocês habitantes do mundo,
למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד׃
2 tanto para baixo como para cima, ricos e pobres juntos.
גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון׃
3 Minha boca dirá palavras de sabedoria. Meu coração vai expressar compreensão.
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃
4 Vou inclinar meu ouvido para um provérbio. Vou resolver meu enigma sobre a harpa.
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי׃
5 Why se eu temer nos dias do mal, quando a iniqüidade nos meus calcanhares me cerca?
למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני׃
6 Aqueles que confiam em sua riqueza, e se vangloriar na multidão de suas riquezas...
הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו׃
7 none deles pode, por qualquer meio, resgatar seu irmão, nem dar a Deus um resgate por ele.
אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו׃
8 Pois o resgate de sua vida é caro, nenhum pagamento é sempre suficiente,
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם׃
9 que ele deve viver para sempre, que ele não deve ver corrupção.
ויחי עוד לנצח לא יראה השחת׃
10 Pois ele vê que os sábios morrem; Da mesma forma, o tolo e o insensato perecem, e deixar sua riqueza para outros.
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם׃
11 O pensamento interior deles é que suas casas durarão para sempre, e seus lugares de residência para todas as gerações. Eles dão o seu próprio nome às suas terras.
קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃
12 Mas o homem, apesar de suas riquezas, não suporta. Ele é como os animais que perecem.
ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו׃
13 This é o destino daqueles que são tolos, e daqueles que aprovam suas afirmações. (Selah)
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה׃
14 Eles são designados como um rebanho para o Sheol. A morte será seu pastor. Os verticalizados terão domínio sobre eles pela manhã. Sua beleza deve decair no Sheol, longe de sua mansão. (Sheol h7585)
כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו׃ (Sheol h7585)
15 But Deus resgatará minha alma do poder do Sheol, pois ele vai me receber. (Selah) (Sheol h7585)
אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה׃ (Sheol h7585)
16 Don não tenha medo quando um homem se torna rico, quando a glória de sua casa é aumentada;
אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו׃
17 pois quando ele morre ele não leva nada embora. Sua glória não vai descer atrás dele.
כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃
18 Embora enquanto vivia, ele abençoou sua alma... e os homens o elogiam quando você se sai bem por si mesmo.
כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך׃
19 ele deve ir para a geração de seus pais. Eles nunca devem ver a luz.
תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור׃
20 Um homem que tem riquezas sem entender, é como os animais que perecem.
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו׃

< Salmos 49 >