< Salmos 49 >

1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Hear isto, todos vocês povos. Ouçam, todos vocês habitantes do mundo,
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Hear ye, this all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of this passing world;
2 tanto para baixo como para cima, ricos e pobres juntos.
Both sons of the low, And sons of the high, —Together both rich and needy: —
3 Minha boca dirá palavras de sabedoria. Meu coração vai expressar compreensão.
My mouth, shall speak forth Wisdom, And the soft utterance of my heart be Understanding:
4 Vou inclinar meu ouvido para um provérbio. Vou resolver meu enigma sobre a harpa.
I will bend, to a by-word, mine ear, I will open, on the lyre, mine enigma.
5 Why se eu temer nos dias do mal, quando a iniqüidade nos meus calcanhares me cerca?
Wherefore should I fear in the days of calamity, Though the iniquity of them who lie in wait for me should enclose me?
6 Aqueles que confiam em sua riqueza, e se vangloriar na multidão de suas riquezas...
As for them who are trusting in their wealth, —And, in the abundance of their riches, do boast themselves,
7 none deles pode, por qualquer meio, resgatar seu irmão, nem dar a Deus um resgate por ele.
A brother, can none of them, redeem, he cannot give unto God a ransom for himself:
8 Pois o resgate de sua vida é caro, nenhum pagamento é sempre suficiente,
So costly, is the redemption of their soul, That it faileth unto times age-abiding;
9 que ele deve viver para sempre, que ele não deve ver corrupção.
That he should, yet, live on, continually, Should not see corruption.
10 Pois ele vê que os sábios morrem; Da mesma forma, o tolo e o insensato perecem, e deixar sua riqueza para outros.
For it is seen that, the wise, die, Together with the dullard, and the brutish, do they perish, And leave, to others, their wealth:
11 O pensamento interior deles é que suas casas durarão para sempre, e seus lugares de residência para todas as gerações. Eles dão o seu próprio nome às suas terras.
Their, inward thought, is that their houses are for times age-abiding, Their habitations, for generation after generation, —They give their own names unto lands!
12 Mas o homem, apesar de suas riquezas, não suporta. Ele é como os animais que perecem.
But, a son of earth, though wealthy, cannot tarry, He hath made himself a by-word—Beasts, they resemble:
13 This é o destino daqueles que são tolos, e daqueles que aprovam suas afirmações. (Selah)
This, their way, is a folly to them, And yet, their followers, with their mouth, approve. (Selah)
14 Eles são designados como um rebanho para o Sheol. A morte será seu pastor. Os verticalizados terão domínio sobre eles pela manhã. Sua beleza deve decair no Sheol, longe de sua mansão. (Sheol h7585)
Like sheep—into hades, are they driven, Death shall shepherd them, —And the upright shall have dominion over them in the morning, Even their form, is to decay, Hades, is all that remaineth of a habitation for him. (Sheol h7585)
15 But Deus resgatará minha alma do poder do Sheol, pois ele vai me receber. (Selah) (Sheol h7585)
But, God, will redeem my soul, out of the hand of hades, For he will take me. (Selah) (Sheol h7585)
16 Don não tenha medo quando um homem se torna rico, quando a glória de sua casa é aumentada;
Do not fear, When a man becometh rich, When the glory of his house increaseth;
17 pois quando ele morre ele não leva nada embora. Sua glória não vai descer atrás dele.
For, when he dieth, he shall take, nothing, his glory shall not descend after him;
18 Embora enquanto vivia, ele abençoou sua alma... e os homens o elogiam quando você se sai bem por si mesmo.
For, though, his own self—while he lived, he used to bless, And they will praise thee, when thou doest well to thyself,
19 ele deve ir para a geração de seus pais. Eles nunca devem ver a luz.
He shall enter as far as the circle of his fathers, Nevermore, shall they see the light.
20 Um homem que tem riquezas sem entender, é como os animais que perecem.
A son of earth though wealthy, who discerneth not, Hath made himself a by-word, Beasts, they resemble.

< Salmos 49 >