< Salmos 48 >
1 Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
10 Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
11 Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
12 Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
13 Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
14 Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.