< Salmos 47 >
1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Oh batam palmas, todos vocês nações. Grite a Deus com a voz do triunfo!
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
2 Para Yahweh Most High é fantástico. Ele é um grande rei sobre toda a terra.
No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
3 Ele submete as nações sob nosso comando, e as pessoas sob nossos pés.
Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
4 Ele escolhe nossa herança para nós, a glória de Jacob, a quem ele amava. (Selah)
Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera)
5 God foi para cima com um grito, Yahweh com o som de uma trombeta.
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
6 Sing elogia a Deus! Cante louvores! Cantemos louvores ao nosso Rei! Cantem louvores!
Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra. Cante louvores com compreensão.
Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
8 Deus reina sobre as nações. Deus se senta em seu trono sagrado.
Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
9 Os príncipes dos povos estão reunidos, o povo do Deus de Abraão. Pois os escudos da terra pertencem a Deus. Ele é muito exaltado!
Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.