< Salmos 47 >

1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Oh batam palmas, todos vocês nações. Grite a Deus com a voz do triunfo!
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
2 Para Yahweh Most High é fantástico. Ele é um grande rei sobre toda a terra.
Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
3 Ele submete as nações sob nosso comando, e as pessoas sob nossos pés.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
4 Ele escolhe nossa herança para nós, a glória de Jacob, a quem ele amava. (Selah)
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
5 God foi para cima com um grito, Yahweh com o som de uma trombeta.
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
6 Sing elogia a Deus! Cante louvores! Cantemos louvores ao nosso Rei! Cantem louvores!
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra. Cante louvores com compreensão.
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 Deus reina sobre as nações. Deus se senta em seu trono sagrado.
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
9 Os príncipes dos povos estão reunidos, o povo do Deus de Abraão. Pois os escudos da terra pertencem a Deus. Ele é muito exaltado!
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.

< Salmos 47 >