< Salmos 45 >

1 Para o músico chefe. Ajustado para “Os Lírios”. Uma contemplação dos filhos de Corá. Uma canção de casamento. Meu coração transborda com um tema nobre. Eu recito meus versos para o rei. Minha língua é como a caneta de um escritor habilidoso.
Instrução e canção de amor, para o regente; dos filhos de Coré, conforme “os lírios”: Meu coração derrama palavras boas; digo meus versos sobre o Rei; minha língua é pena de um habilidoso escriba.
2 Você é o mais excelente dos filhos dos homens. A graça ungiu seus lábios, portanto, Deus o abençoou para sempre.
Tu és o mais belo dos filhos dos homens; graça foi derramada em teus lábios, por isso Deus te bendisse para sempre.
3 Strap sua espada na coxa, ó poderoso, em seu esplendor e em sua majestade.
Põe tua espada ao redor de tua coxa, ó valente; [com] tua glória e tua honra.
4 Em sua majestosa cavalgada vitoriosa, em nome da verdade, humildade e retidão. Deixe que sua mão direita exiba fatos fantásticos.
E [em] tua glória prosperamente cavalga, sobre a palavra da verdade e da justa mansidão; e tua mão direita ensinará coisas temíveis.
5 Suas setas são afiadas. As nações caem debaixo de você, com flechas no coração dos inimigos do rei.
Tuas flechas [são] afiadas no coração dos inimigos do Rei; povos cairão debaixo de ti.
6 Seu trono, Deus, é para todo o sempre. Um cetro de equidade é o cetro de seu reino.
Deus, teu trono é eterno e dura para sempre; o cetro de teu reino [é] cetro de equidade.
7 Você amou a retidão, e odiou a maldade. Portanto, Deus, vosso Deus, vos ungiu com o óleo da alegria acima de vossos semelhantes.
Tu amas a justiça e odeias a maldade; por isso Deus, o teu Deus te ungiu com azeite de alegria, mais que a teus companheiros.
8 All suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia. Fora dos palácios de marfim, os instrumentos de corda o deixaram feliz. As filhas do
Todos as tuas roupas [cheiram] a mirra, aloés e cássia; alegram-te desde os palácios de marfim.
9 Kings estão entre suas honoráveis mulheres. À sua direita, a rainha está em ouro de Ophir.
Filhas de reis estão entre tuas damas de honra; e a rainha está à tua direita, [ornada] com o valioso ouro de Ofir.
10 Listen, filha, considere, e vire seu ouvido. Esqueça seu próprio povo, e também a casa de seu pai.
Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; e esquece-te de teu povo, e da casa de teu pai.
11 Assim, o rei desejará sua beleza, honrá-lo, pois ele é seu senhor.
Então o rei desejará tua beleza; inclina-te a ele, pois ele é teu Senhor.
12 A filha de Tyre vem com um presente. Os ricos entre o povo suplicam seu favor.
E a filha de Tiro, os ricos dentre o povo, suplicarão teu favor com presentes.
13 A princesa lá dentro é toda gloriosa. Suas roupas estão entrelaçadas com ouro.
Gloriosa é a filha do Rei dentro [do palácio]; de fios de ouro é a sua roupa.
14 She será levado ao rei em trabalhos bordados. As virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas até você.
Com roupas bordadas a levarão ao Rei; as virgens atrás dela, suas companheiras, serão trazidas a ti.
15 Com alegria e regozijo, eles serão conduzidos. Eles devem entrar no palácio do rei.
Serão trazidas com alegria e grande satisfação; entrarão no palácio do Rei.
16 Seus filhos tomarão o lugar de seus pais. Você fará deles príncipes em toda a terra.
Em vez de teus pais, serão teus filhos; tu os porás por príncipes sobre toda a terra.
17 Vou fazer com que seu nome seja lembrado em todas as gerações. Portanto, os povos lhe agradecerão para todo o sempre.
Farei memória de teu nome em toda geração após geração; por isso os povos te louvarão para todo o sempre.

< Salmos 45 >