< Salmos 41 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Blessed é aquele que considera os pobres. Yahweh irá entregá-lo no dia do mal.
DICHOSO ayo y maase ni y mamoble; sa y jaanen y tinaelaye nae, si Jeova ulinibre.
2 Yahweh irá preservá-lo, e mantê-lo vivo. Ele será abençoado na terra, e ele não o entregará à vontade de seus inimigos.
Si Jeova uinadajegüe, yan umantiene güe lâlâ; ya güiya udichoso gui tano; ya tiuenentrega güe gui minalago y enemiguña.
3 Yahweh o sustentará em seu leito doente, e restaurá-lo de seu leito de doença.
Si Jeova uinayuda güe jilo camaña ni y pinitiña; unfatinas todo y camaña anae malango.
4 Eu disse: “Yahweh, tenha piedade de mim! Curai-me, pois pequei contra vós”.
Guajo ilegco: Jeova gaease nu guajo: najomlo y antijo; sa umisaoyo contra jago.
5 Meus inimigos falam mal contra mim: “Quando ele vai morrer, e seu nome perecerá?”
y enemigujo jasangan y taelaye contra guajo ilegñija: Ngaean umatae, ya ufalingo y naanña?
6 If ele vem me ver, ele fala falsidade. Seu coração reúne a iniqüidade para si mesmo. Quando ele vai para o exterior, ele o conta.
Anae mato para uliiyo, jasangan y taebale; y corasonña nae mandaña y tinaelaye pot güiyaja; anae jumanao juyong jasangan ayo.
7 All que me odeiam sussurram juntos contra mim. Eles imaginam o pior para mim.
Todo y chumatliiyo manañangon entre sija contra guajo; contra guajo nae majaso y tinaelayeco.
8 “Uma doença maligna”, dizem eles, “o afligiu”. Agora que ele mente, ele não se levantará mais”.
Ti mauleg na chetnot, ilegñija, sumaga guiya güiya; sa anae umason gui cama ti siña ninacajulo talo.
9 Yes, meu próprio amigo familiar, em quem confio, que comeu pão comigo, levantou seu calcanhar contra mim.
Ya ayo y güinaeyaco nae juangocoyo, güiya y cumano y najo pan, jajatsa y dedegoña contra guajo.
10 Mas você, Yahweh, tenha piedade de mim e me levante, que eu possa reembolsá-los.
Lao jago Jeova, gaease nu guajo, ya unacajuloyo, para juapase sija.
11 Por isso sei que você se deleita comigo, porque meu inimigo não triunfa sobre mim.
Pot este jutungo, na unmagof guiya guajo, sa y enemigujo ti ujagana yo.
12 Quanto a mim, vocês me sustentam em minha integridade, e me colocar em sua presença para sempre.
Ya guajo, gui quinabalesso unmantieneyo; ya unpoloyo gui menamo para taejinecog.
13 Blessed seja Yahweh, o Deus de Israel, da eternidade e para a eternidade! Amém e amém.
Bendesido si Jeova ni y Yuus Israel, ni y taejinecog, yan taejinecog. Amen, Amen.