< Salmos 38 >

1 Um salmo de David, para um memorial. Yahweh, não me repreenda em sua ira, nem me castigam em seu desgosto quente.
Mazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. TUHAN, janganlah menghukum aku dalam geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu;
2 Pois suas setas me furou, sua mão pressiona com força sobre mim.
sebab anak panah-Mu menembus aku, tangan-Mu telah turun menimpa aku.
3 There não é nenhuma solidez em minha carne por causa de sua indignação, nem há nenhuma saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku;
4 Pois minhas iniqüidades passaram por cima de mim. Como um fardo pesado, eles são pesados demais para mim.
sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku.
5 Minhas feridas são repugnantes e corruptas por causa da minha tolice.
Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku;
6 I estou com dores e me curvo muito. Eu vou de luto o dia todo.
aku terbungkuk-bungkuk, sangat tertunduk; sepanjang hari aku berjalan dengan dukacita.
7 Pois minha cintura está cheia de queimaduras. Não há solidez em minha carne.
Sebab pinggangku penuh radang, tidak ada yang sehat pada dagingku;
8 Estou desmaiado e gravemente ferido. Eu gemi por causa da angústia do meu coração.
aku kehabisan tenaga dan remuk redam, aku merintih karena degap-degup jantungku.
9 Lord, todo meu desejo está diante de vocês. Meu gemido não é escondido de você.
Tuhan, Engkau mengetahui segala keinginanku, dan keluhkupun tidak tersembunyi bagi-Mu;
10 Meu coração palpita. Minha força me falha. Quanto à luz dos meus olhos, ela também me deixou.
jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku.
11 Meus amantes e meus amigos estão distantes da minha praga. Meus parentes estão muito longe.
Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh.
12 They também que buscam minha vida, colocam armadilhas. Aqueles que procuram minha dor falam coisas maliciosas, e meditar enganos durante todo o dia.
Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari.
13 Mas eu, como surdo, não ouço. Eu sou como um homem mudo que não abre a boca.
Tetapi aku ini seperti orang tuli, aku tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak membuka mulutnya;
14 Yes, eu sou como um homem que não ouve, em cuja boca não há repreensões.
ya, aku ini seperti orang yang tidak mendengar, yang tak ada bantahan dalam mulutnya.
15 Pois espero em você, Yahweh. Vós respondereis, Senhor meu Deus.
Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku.
16 Pois eu disse: “Não os deixe se vangloriarem de mim”, ou se exaltam sobre mim quando meu pé escorrega”.
Pikirku: "Asal mereka jangan beria-ria karena aku, jangan membesarkan diri terhadap aku apabila kakiku goyah!"
17 Pois eu estou pronto para cair. Minha dor está continuamente diante de mim.
Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan;
18 Pois eu vou declarar minha iniquidade. Lamentarei por meu pecado.
ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku.
19 Mas meus inimigos são vigorosos e muitos. Aqueles que me odeiam sem razão são numerosos.
Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab;
20 They que fazem o mal pelo bem também são adversários para mim, porque eu sigo o que é bom.
mereka membalas yang jahat kepadaku ganti yang baik, mereka memusuhi aku, karena aku mengejar yang baik.
21 Don não me abandona, Yahweh. Meu Deus, não esteja longe de mim.
Jangan tinggalkan aku, ya TUHAN, Allahku, janganlah jauh dari padaku!
22 Hurry para me ajudar, Senhor, minha salvação.
Segeralah menolong aku, ya Tuhan, keselamatanku!

< Salmos 38 >