< Salmos 38 >

1 Um salmo de David, para um memorial. Yahweh, não me repreenda em sua ira, nem me castigam em seu desgosto quente.
A psalm of David to make remembrance. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and in wrath your may you chasten me.
2 Pois suas setas me furou, sua mão pressiona com força sobre mim.
For arrows your they have penetrated me and it has come down on me hand your.
3 There não é nenhuma solidez em minha carne por causa de sua indignação, nem há nenhuma saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
There not [is] soundness in flesh my because of indignation your there not [is] health in bones my because of sin my.
4 Pois minhas iniqüidades passaram por cima de mim. Como um fardo pesado, eles são pesados demais para mim.
For iniquities my they have passed over head my like a burden heavy they are [too] heavy for me.
5 Minhas feridas são repugnantes e corruptas por causa da minha tolice.
They stink they fester wounds my because of folly my.
6 I estou com dores e me curvo muito. Eu vou de luto o dia todo.
I am bent down I am bent over up to muchness all the day mourning I have gone about.
7 Pois minha cintura está cheia de queimaduras. Não há solidez em minha carne.
For loins my they are full burning [pain] and there not [is] soundness in flesh my.
8 Estou desmaiado e gravemente ferido. Eu gemi por causa da angústia do meu coração.
I am numb and I am crushed up to muchness I roar from [the] groaning of heart my.
9 Lord, todo meu desejo está diante de vocês. Meu gemido não é escondido de você.
O Lord [is] before you all desire my and sighing my from you not it is hidden.
10 Meu coração palpita. Minha força me falha. Quanto à luz dos meus olhos, ela também me deixou.
Heart my it palpitates it has left me strength my and [the] light of eyes my also they not [are] with me.
11 Meus amantes e meus amigos estão distantes da minha praga. Meus parentes estão muito longe.
Friends my - and companions my from before plague my they stand and kinsmen my from a distance they have stood.
12 They também que buscam minha vida, colocam armadilhas. Aqueles que procuram minha dor falam coisas maliciosas, e meditar enganos durante todo o dia.
And they set traps - [those who] seek life my and [those who] seek harm my they have spoken destruction and deceit all the day they devise.
13 Mas eu, como surdo, não ouço. Eu sou como um homem mudo que não abre a boca.
And I [am] like a deaf [person] not I hear and like a dumb [person] [who] not he opens mouth his.
14 Yes, eu sou como um homem que não ouve, em cuja boca não há repreensões.
And I have become like a man who not [is] hearing and there not in mouth his [are] arguments.
15 Pois espero em você, Yahweh. Vós respondereis, Senhor meu Deus.
For for you O Yahweh I have waited you you will answer O Lord God my.
16 Pois eu disse: “Não os deixe se vangloriarem de mim”, ou se exaltam sobre mim quando meu pé escorrega”.
For I said lest they should rejoice to me when slips foot my on me they magnified themselves.
17 Pois eu estou pronto para cair. Minha dor está continuamente diante de mim.
For I for stumbling [am] prepared and pain my [is] before me continually.
18 Pois eu vou declarar minha iniquidade. Lamentarei por meu pecado.
For iniquity my I tell I am anxious from sin my.
19 Mas meus inimigos são vigorosos e muitos. Aqueles que me odeiam sem razão são numerosos.
And enemies my life they are numerous and they are many [those who] hate me falsehood.
20 They que fazem o mal pelo bem também são adversários para mim, porque eu sigo o que é bom.
And [those who] repay evil in place of good they accuse me in place of (pursuing my *Q(k)*) good.
21 Don não me abandona, Yahweh. Meu Deus, não esteja longe de mim.
May not you forsake me O Yahweh O God my may not you be distant from me.
22 Hurry para me ajudar, Senhor, minha salvação.
Make haste! to help my O Lord salvation my.

< Salmos 38 >