< Salmos 37 >

1 Por David. Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja daqueles que trabalham de forma iníqua.
No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 Pois logo serão cortados como a grama, e murcha como a erva verde.
Porque como hierba, serán pronto marchitados, Y como la hierba verde se secarán.
3 Confie em Yahweh e faça o bem. Habitar na terra, e desfrutar de pasto seguro.
Confía en Yavé y practica el bien. Así vivirás en la tierra y te apacentarás de la fidelidad.
4 Também se deleite em Yahweh, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
Deléitate también en Yavé, Y Él te dará los deseos de tu corazón.
5 Comprometa-se com Yahweh. Confie também nele, e ele o fará:
Encomienda a Yavé tu camino, Confía en Él, Y Él hará.
6 ele fará sua retidão brilhar como a luz, e sua justiça como o sol do meio-dia.
Exhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
7 Rest em Yahweh, e esperar pacientemente por ele. Não se preocupe por causa dele, que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz complôs perversos acontecerem.
Guarda silencio ante Yavé, Y espéralo con paciencia. No te impacientes a causa del que prospera en su camino, A causa del hombre que maquina perversidades.
8 Cessar de raiva e renunciar à ira. Não se preocupe; isso leva apenas ao mal.
Deja la ira, desecha el enojo, No te excites de alguna manera a hacer el mal.
9 Para os malfeitores deve ser cortado, mas aqueles que esperam por Yahweh herdarão a terra.
Porque los perversos serán cortados, Pero los que esperan en Yavé heredarán la tierra.
10 Ainda por pouco tempo, e os ímpios não serão mais. Sim, embora você procure o lugar dele, ele não está lá.
Pues dentro de poco el perverso no existirá. Examinarás con diligencia su lugar, y no estará allí.
11 Mas os humildes herdarão a terra, e se deleitarão com a abundância da paz.
Pero los mansos poseerán la tierra, Y se deleitarán con abundante paz.
12 As conspirações perversas contra os justos, e lhe ranger os dentes.
Maquina el inicuo contra el justo, Y cruje sus dientes contra él.
13 O Senhor vai rir dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
ʼAdonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.
14 Os ímpios desembainharam a espada e dobraram seu arco, para derrubar os pobres e necessitados, para matar aqueles que estão de pé no caminho.
Los impíos desenvainaron espada y tensaron su arco Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar a los rectos de conducta.
15 Sua espada deve entrar em seu próprio coração. Seus arcos devem ser quebrados.
Su espada penetrará en su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados.
16 Melhor é um pouco o que os justos têm, do que a abundância de muitos malvados.
Mejor es lo poco del justo, Que la abundancia de muchos perversos.
17 Pois os braços dos ímpios devem ser quebrados, mas Yahweh sustenta os justos.
Porque los brazos de los perversos serán quebrados, Pero Yavé sostiene a los justos.
18 Yahweh conhece os dias do perfeito. A herança deles será para sempre.
Yavé conoce los días de los íntegros, Y la heredad de ellos será eterna.
19 Eles não devem se decepcionar com o tempo do mal. Nos dias de fome, eles devem estar satisfeitos.
No serán avergonzados en tiempo adverso, Y en días de hambre serán saciados.
20 Mas os ímpios perecerão. Os inimigos de Yahweh serão como a beleza dos campos. Eles desaparecerão... desaparecem como fumaça.
Pero los perversos perecerán. Los enemigos de Yavé serán consumidos Como el verdor de los prados. Desvanecerán como el humo.
21 Os ímpios tomam emprestado, e não pagam de volta, mas os justos dão generosamente.
El perverso toma prestado y no paga, Pero el justo es compasivo y da.
22 Pois os que forem abençoados por ele herdarão a terra. Aqueles que são amaldiçoados por ele serão cortados.
Porque los benditos por Él heredarán la tierra, Pero los malditos por Él serán cortados.
23 Os passos de um homem são estabelecidos por Yahweh. Ele se deleita em seu caminho.
Por Yavé son establecidos los pasos del hombre En cuyo camino Él se deleita.
24 Apesar de tropeçar, ele não deve cair, para Yahweh o segura com a mão.
Aunque caiga, no quedará postrado, Porque Yavé sostiene su mano.
25 Eu fui jovem e agora sou velho, mas ainda não vi os justos abandonados, nem seus filhos suplicando por pão.
Fui joven, y ahora soy anciano, Y no he visto justo desamparado, Ni a su descendencia que mendigue pan.
26 Durante todo o dia ele lida graciosamente, e empresta. Sua descendência é abençoada.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta, Y sus descendientes son para bendición.
27 Partir do mal, e fazer o bem. Viver com segurança para sempre.
Apártate del mal y practica la rectitud, Y vivirás para siempre.
28 Pois Yahweh ama a justiça, e não abandona seus santos. Elas são preservadas para sempre, mas os filhos dos ímpios devem ser cortados.
Porque Yavé ama la justicia, Y no desampara a sus piadosos. Para siempre son guardados sus santos, Pero la descendencia de los perversos será cortada.
29 Os justos herdarão a terra, e viver nele para sempre.
Los justos heredarán la tierra, Y vivirán en ella para siempre.
30 A boca dos justos fala de sabedoria. Sua língua fala justiça.
La boca del justo expresa sabiduría y habla justicia.
31 A lei de seu Deus está em seu coração. Nenhum de seus passos deve deslizar.
La Ley de su ʼElohim está en su corazón. Sus pasos no resbalan.
32 Os ímpios vigiam os justos, e procuram matá-lo.
El perverso acecha al justo Y trata de matarlo.
33 Yahweh não o deixará em suas mãos, nem condená-lo quando ele for julgado.
Yavé no lo dejará en su mano, Ni permitirá que sea condenado cuando sea juzgado.
34 Esperar por Yahweh, e manter seu caminho, e ele o exaltará para herdar a terra. Quando os ímpios são cortados, você deve vê-lo.
Espera a Yavé y guarda tu camino. Él te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los perversos sean cortados, Tú lo verás.
35 Vi os ímpios em grande poder, se espalhando como uma árvore verde em seu solo nativo.
He visto al perverso en gran poder Extenderse como árbol frondoso en su propio suelo.
36 Mas ele faleceu, e eis que ele não estava. Sim, eu o procurei, mas ele não pôde ser encontrado.
Pero luego pasó y no fue más, Lo busqué, y no fue hallado.
37 Marque o homem perfeito, e veja o direito, pois há um futuro para o homem de paz.
Considera al hombre recto y mira al justo, Porque hay un final feliz para el hombre de paz.
38 As para os transgressores, eles serão destruídos juntos. O futuro dos ímpios deve ser cortado.
Pero los transgresores serán destruidos por completo. La posteridad de los perversos será cortada.
39 Mas a salvação dos justos é de Yahweh. Ele é seu refúgio no momento de problemas.
La salvación de los justos es de Yavé. Él es su Fortaleza en el tiempo de angustia.
40 Yahweh os ajuda e os resgata. Ele os resgata dos ímpios e os salva, porque eles se refugiaram nele.
Yavé los ayuda y los libra. Los liberta de los perversos y los salva, Porque se refugian en Él.

< Salmos 37 >