< Salmos 36 >
1 Para o músico chefe. Por David, o servo de Yahweh. Uma revelação está em meu coração sobre a desobediência dos ímpios: Não há medo de Deus diante de seus olhos.
Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
2 Pois ele se lisonjeia a si mesmo aos seus próprios olhos, demais para detectar e odiar seu pecado.
Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
3 As palavras de sua boca são iniqüidade e engano. Ele deixou de ser sábio e de fazer o bem.
Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
4 Ele conspira iniqüidade em sua cama. Ele se estabelece de uma maneira que não é boa. Ele não abomina o mal.
Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
5 Sua bondade amorosa, Yahweh, está nos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
6 Sua justiça é como as montanhas de Deus. Seus julgamentos são como uma grande profundidade. Yahweh, você preserva o homem e o animal.
Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
7 How preciosa é sua bondade amorosa, Deus! Os filhos dos homens se refugiam sob a sombra de suas asas.
Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
8 Eles ficarão abundantemente satisfeitos com a abundância de sua casa. Você os fará beber do rio de seus prazeres.
Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
9 Pois com você está a fonte da vida. Em sua luz, veremos a luz.
Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
10 Oh continue sua amorosa gentileza para com aqueles que o conhecem, sua retidão para com os retos de coração.
Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
11 Don não deixe o pé do orgulho vir contra mim. Não deixe que a mão dos ímpios me afaste.
Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
12 There os trabalhadores da iniqüidade estão caídos. Eles são empurrados para baixo e não devem ser capazes de subir.
Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!