< Salmos 36 >
1 Para o músico chefe. Por David, o servo de Yahweh. Uma revelação está em meu coração sobre a desobediência dos ímpios: Não há medo de Deus diante de seus olhos.
Aka mawt ham BOEIPA sal David kah Halang kah boekoek te ka thinko lungbuei khui kah olphong ah tah, a mik hmuh ah Pathen birhihnah khueh pawh.
2 Pois ele se lisonjeia a si mesmo aos seus próprios olhos, demais para detectar e odiar seu pecado.
A mik neh amah kathaesainah hmuh ham, ka thiinah tila amah te hoem.
3 As palavras de sua boca são iniqüidade e engano. Ele deixou de ser sábio e de fazer o bem.
A ka dongkah ol tah boethae neh thailatnah la coeng tih, a then te cangbam hamla a toeng.
4 Ele conspira iniqüidade em sua cama. Ele se estabelece de uma maneira que não é boa. Ele não abomina o mal.
A thingkong dongah boethae te a moeh. Long then pawt ah pai tih a thae te hnawt pawh.
5 Sua bondade amorosa, Yahweh, está nos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
Aw BOEIPA na sitlohnah loh vaan duela a pha. Na uepomnah loh khomong a pha.
6 Sua justiça é como as montanhas de Deus. Seus julgamentos são como uma grande profundidade. Yahweh, você preserva o homem e o animal.
Na duengnah tah Pathen tlang bangla om tih na laitloeknah te dung tangkik. Hlang neh rhamsa he BOEIPA nang loh na khang.
7 How preciosa é sua bondade amorosa, Deus! Os filhos dos homens se refugiam sob a sombra de suas asas.
Pathen namah kah sitlohnah he bahoeng a phu om tih hlang capa rhoek loh na phae hlip ah ying uh.
8 Eles ficarão abundantemente satisfeitos com a abundância de sua casa. Você os fará beber do rio de seus prazeres.
Na im kah maehhloi dongah hmilhmal uh tih namah kah omthennah soklong tui te amih na tul.
9 Pois com você está a fonte da vida. Em sua luz, veremos a luz.
Namah taengah hingnah thunsih om tih, namah kah vangnah dongah vangnah ka hmuh uh.
10 Oh continue sua amorosa gentileza para com aqueles que o conhecem, sua retidão para com os retos de coração.
Nang aka ming rhoek taengah na sitlohnah hing sak lamtah lungbuei aka thuem taengah na duengnah om sak.
11 Don não deixe o pé do orgulho vir contra mim. Não deixe que a mão dos ímpios me afaste.
Hoemnah kho loh kai m'pha boel saeh lamtah halang kut te kai taengah vikvawk boel saeh.
12 There os trabalhadores da iniqüidade estão caídos. Eles são empurrados para baixo e não devem ser capazes de subir.
Boethae aka saii rhoek te pahoi cungku uh tih a bung uh dongah tlai uh thai pawt lah ko.