< Salmos 34 >

1 Por David; quando ele fingiu estar louco diante de Abimelech, que o expulsou, e ele partiu. Eu abençoarei Javé em todos os momentos. Seus elogios estarão sempre na minha boca.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 Minha alma se vangloriará em Yahweh. Os humildes devem ouvir falar disso e ficar contentes.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Oh Ampliar Yahweh comigo. Vamos exaltar seu nome juntos.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 Procurei Yahweh, e ele me respondeu, e me libertou de todos os meus medos.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Eles olharam para ele, e estavam radiantes. Seus rostos nunca devem ser cobertos de vergonha.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 This pobre homem chorou, e Yahweh o ouviu, e o salvou de todos os seus problemas.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 O anjo de Yahweh encaminha-se em torno daqueles que o temem, e as entrega.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Oh provar e ver que Yahweh é bom. Abençoado é o homem que se refugia nele.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Oh teme a Yahweh, você seus santos, pois não há falta com aqueles que o temem.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Os jovens leões carecem, e sofrem fome, mas àqueles que procuram Yahweh não faltará nada de bom.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Come, vocês crianças, escutem-me. Eu lhe ensinarei o medo de Yahweh.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Quem é alguém que deseja a vida, e ama muitos dias, para que ele possa ver o bem?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Mantenha sua língua longe do mal, e seus lábios de falar mentiras.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Depart do mal, e fazer o bem. Buscar a paz, e persegui-la. Os olhos do
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Yahweh estão voltados para os justos. Seus ouvidos escutam o choro deles.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 O rosto de Yahweh está contra aqueles que fazem o mal, para cortar a memória deles da terra.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 O grito justo, e Yahweh ouve, e os livra de todos os seus problemas.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Yahweh está perto daqueles que têm o coração partido, e salva aqueles que têm um espírito esmagado.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Many são as aflições dos justos, mas Yahweh o liberta de todos eles.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Ele protege todos os seus ossos. Nem um deles está quebrado.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Evil deve matar os ímpios. Os que odeiam os justos serão condenados.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Yahweh redime a alma de seus servos. Nenhum dos que se refugiam nele será condenado.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.

< Salmos 34 >