< Salmos 34 >

1 Por David; quando ele fingiu estar louco diante de Abimelech, que o expulsou, e ele partiu. Eu abençoarei Javé em todos os momentos. Seus elogios estarão sempre na minha boca.
[By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
2 Minha alma se vangloriará em Yahweh. Os humildes devem ouvir falar disso e ficar contentes.
My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it, and be glad.
3 Oh Ampliar Yahweh comigo. Vamos exaltar seu nome juntos.
Oh magnify the LORD with me. Let us exalt his name together.
4 Procurei Yahweh, e ele me respondeu, e me libertou de todos os meus medos.
I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Eles olharam para ele, e estavam radiantes. Seus rostos nunca devem ser cobertos de vergonha.
They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
6 This pobre homem chorou, e Yahweh o ouviu, e o salvou de todos os seus problemas.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
7 O anjo de Yahweh encaminha-se em torno daqueles que o temem, e as entrega.
The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Oh provar e ver que Yahweh é bom. Abençoado é o homem que se refugia nele.
Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Oh teme a Yahweh, você seus santos, pois não há falta com aqueles que o temem.
Oh fear the LORD, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
10 Os jovens leões carecem, e sofrem fome, mas àqueles que procuram Yahweh não faltará nada de bom.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
11 Come, vocês crianças, escutem-me. Eu lhe ensinarei o medo de Yahweh.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
12 Quem é alguém que deseja a vida, e ama muitos dias, para que ele possa ver o bem?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Mantenha sua língua longe do mal, e seus lábios de falar mentiras.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 Depart do mal, e fazer o bem. Buscar a paz, e persegui-la. Os olhos do
Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Yahweh estão voltados para os justos. Seus ouvidos escutam o choro deles.
The eyes of the LORD are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 O rosto de Yahweh está contra aqueles que fazem o mal, para cortar a memória deles da terra.
The LORD's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
17 O grito justo, e Yahweh ouve, e os livra de todos os seus problemas.
The righteous cry out, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
18 Yahweh está perto daqueles que têm o coração partido, e salva aqueles que têm um espírito esmagado.
The LORD is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Many são as aflições dos justos, mas Yahweh o liberta de todos eles.
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
20 Ele protege todos os seus ossos. Nem um deles está quebrado.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Evil deve matar os ímpios. Os que odeiam os justos serão condenados.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 Yahweh redime a alma de seus servos. Nenhum dos que se refugiam nele será condenado.
The LORD redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

< Salmos 34 >