< Salmos 33 >
1 Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
2 Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
3 Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
4 Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
5 Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
6 Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
7 Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
8 Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
9 Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
10 Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
12 Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
13 Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
14 Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
15 aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
17 Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
18 Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
19 para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
20 Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
21 Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
22 Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.
Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.