< Salmos 33 >

1 Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה
2 Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו
3 Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה
4 Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה
5 Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ
6 Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם
7 Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות
8 Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל
9 Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד
10 Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים
11 O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר
12 Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו
13 Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם
14 Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ
15 aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח
17 Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט
18 Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו
19 para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב
20 Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא
21 Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו
22 Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך

< Salmos 33 >