< Salmos 33 >

1 Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
2 Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
3 Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
4 Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
5 Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
[he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
6 Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
7 Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
[he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
8 Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
9 Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
10 Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
11 O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
[the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
12 Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
13 Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
14 Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
15 aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
17 Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
[is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
18 Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
19 para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
20 Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
21 Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
22 Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.
May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.

< Salmos 33 >