< Salmos 33 >
1 Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
Rejoice in YHWH, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
Give thanks to YHWH with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
For the word of YHWH is right. All his work is done in faithfulness.
5 Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of YHWH.
6 Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
By the word of YHWH the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
Let all the earth fear YHWH. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
YHWH nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
The counsel of YHWH stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
Blessed is the nation whose God is YHWH, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
YHWH looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
Look, YHWH's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
Our soul waits for YHWH. He is our help and our shield.
21 Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.
Let your loving kindness be on us, YHWH, since we have hoped in you.