< Salmos 30 >

1 Um salmo. Uma Canção para a Dedicação do Templo. Por David. I irá exaltar você, Yahweh, pois você me educou, e não fizeram meus inimigos se regozijarem por mim.
Псалом песни обновления дому Давидова. Вознесу Тя, Господи, яко подял мя еси, и не возвеселил еси врагов моих о мне.
2 Yahweh meu Deus, eu chorei para você, e você me curou.
Господи Боже мой, воззвах к Тебе, и изцелил мя еси.
3 Yahweh, você trouxe minha alma de Sheol à tona. Vocês me mantiveram vivo, que eu não deveria descer para o poço. (Sheol h7585)
Господи, возвел еси от ада душу мою, спасл мя еси от низходящих в ров. (Sheol h7585)
4 Sing louvor a Iavé, seus santos. Dê graças ao seu santo nome.
Пойте Господеви, преподобнии Его, и исповедайте память святыни Его:
5 Pois sua raiva é só por um momento. Seu favor é para toda a vida. Chorar pode passar a noite chorando, mas a alegria vem pela manhã.
яко гнев в ярости Его, и живот в воли Его: вечер водворится плачь, и заутра радость.
6 Quanto a mim, eu disse em minha prosperidade, “Eu nunca serei movido”.
Аз же рех во обилии моем: не подвижуся во век.
7 Você, Yahweh, quando me favoreceu, fez minha montanha ficar forte; mas quando você escondeu seu rosto, eu fiquei perturbado.
Господи, волею Твоею подаждь доброте моей силу: отвратил же еси лице Твое, и бых смущен.
8 Eu chorei para você, Yahweh. Eu fiz súplicas ao Senhor:
К Тебе, Господи, воззову, и к Богу моему помолюся.
9 “Que lucro há na minha destruição, se eu for para o poço? Será que a poeira o elogiará? Será que deve declarar sua verdade?
Кая польза в крови моей, внегда сходити ми во истление? Еда исповестся Тебе персть? Или возвестит истину Твою?
10 Ouça, Yahweh, e tenha piedade de mim. Yahweh, seja meu ajudante”.
Слыша Господь и помилова мя: Господь бысть помощник мой.
11 Você transformou meu luto em dançar para mim. Você tirou meu saco e me vestiu de alegria,
Обратил еси плачь мой в радость мне, растерзал еси вретище мое и препоясал мя еси веселием,
12 até o final para que meu coração possa cantar louvores a você, e não ficar em silêncio. Yahweh meu Deus, eu lhe darei graças para sempre!
яко да воспоет Тебе слава моя, и не умилюся. Господи Боже мой, во век исповемся Тебе.

< Salmos 30 >