< Salmos 30 >
1 Um salmo. Uma Canção para a Dedicação do Templo. Por David. I irá exaltar você, Yahweh, pois você me educou, e não fizeram meus inimigos se regozijarem por mim.
A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, For You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.
2 Yahweh meu Deus, eu chorei para você, e você me curou.
My God YHWH, I have cried to You, And You heal me.
3 Yahweh, você trouxe minha alma de Sheol à tona. Vocês me mantiveram vivo, que eu não deveria descer para o poço. (Sheol )
YHWH, You have brought up my soul from Sheol, You have kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
4 Sing louvor a Iavé, seus santos. Dê graças ao seu santo nome.
Sing praise to YHWH, you His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
5 Pois sua raiva é só por um momento. Seu favor é para toda a vida. Chorar pode passar a noite chorando, mas a alegria vem pela manhã.
For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His goodwill, At evening remains weeping, and at morning singing.
6 Quanto a mim, eu disse em minha prosperidade, “Eu nunca serei movido”.
And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
7 Você, Yahweh, quando me favoreceu, fez minha montanha ficar forte; mas quando você escondeu seu rosto, eu fiquei perturbado.
O YHWH, in Your good pleasure, You have caused strength to remain for my mountain,” You have hidden Your face—I have been troubled.
8 Eu chorei para você, Yahweh. Eu fiz súplicas ao Senhor:
To You, O YHWH, I call, And to YHWH I make supplication.
9 “Que lucro há na minha destruição, se eu for para o poço? Será que a poeira o elogiará? Será que deve declarar sua verdade?
“What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
10 Ouça, Yahweh, e tenha piedade de mim. Yahweh, seja meu ajudante”.
Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
11 Você transformou meu luto em dançar para mim. Você tirou meu saco e me vestiu de alegria,
You have turned my mourning to dancing for me, You have loosed my sackcloth, And gird me [with] joy.
12 até o final para que meu coração possa cantar louvores a você, e não ficar em silêncio. Yahweh meu Deus, eu lhe darei graças para sempre!
So that glory praises You, and is not silent, O YHWH, my God, I thank You for all time!