< Salmos 3 >

1 Um salmo de David, quando ele fugiu de Absalom, seu filho. Yahweh, como aumentaram os meus adversários! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
O IEOWA, ai imwintiti me toto, o ir me toto, me kangudi ong ia!
2 Muitos são os que dizem de minha alma, “Não há ajuda para ele em Deus”. (Selah)
Me toto kin inda duen ngen i, me dene sota sauas pa i ren Kot. (Sela)
3 Mas você, Yahweh, é um escudo ao meu redor, minha glória, e aquele que me levanta a cabeça.
A komui Ieowa pere pa i, o komui pan kotin kalingana ia da, o kamait ia la.
4 Eu choro a Yahweh com minha voz, e ele me responde fora de sua colina sagrada. (Selah)
I kin likwiri ong Ieowa ki ngil laud; o a kotin mangi ai ngidingid sang ni sapwilim a dol saraui. (Sela)
5 Eu me deitei e dormi. Eu despertei, pois Yahweh me sustenta.
I kin wonon, o mamair, o pirida, pwe Ieowa kin kotin kolekol ia.
6 Eu não terei medo de dezenas de milhares de pessoas que se colocaram contra mim de todos os lados.
I sota kin masak saunpei nen pak toto, me kin kapil ia pena.
7 Arise, Yahweh! Salve-me, meu Deus! Pois você atingiu todos os meus inimigos no osso da bochecha. Você quebrou os dentes dos malvados.
Kom kotida Maing, Ieowa o sauasa ia, ai Kot! Pwe kom kotin pikir ai imwintiti karos, o kawelar ngi en me sapung kan.
8 A salvação pertence a Yahweh. Que sua bênção seja para o seu povo. (Selah)
Ieowa me sauas patail. Kom kotin kamauiada sapwilim omui aramas akan! (Sela)

< Salmos 3 >